본문 바로가기

英語学習, スペイン語学習, 会話作文, 英語・スペイン語比較学習

英語とスペイン語を同時にマスターするブログ 18

반응형

Tri-Lingual Synergy Center 🌐

Sistema Trilingüe: English · Español · 日本語 🌐 3か国語同時学習エディション

 


🎧 音声の聞き方(ヒアリング練習のコツ)
📱 携帯電話(スマートフォン) 事前に翻訳アプリをインストールしておく必要があります。日本語の部分をドラッグし、続いて必要な言語を選択します。
💻 PC 画面上部のブックマークバーに、ウェブ翻訳サイトを事前に登録しておく必要があります。希望する言語の文章をドラッグし、続いてそのブックマークをクリックして移動します。
※ アプリの音声は実際の文章と一部表現が異なる場合がありますが、ネイティブの発音やアクセントに慣れるための練習としてご活用ください。

 

1. Today’s Key Phrase

        Frase del Día / 今日のキーフレーズ

      • English: See eye to eye
      • Español: Estar de acuerdo / Coincidir en opiniones
      • 日本語: 意見が一致する、見解を同じくする、共感帯を形成する

 

2. Example Sentences

     Oraciones de Ejemplo / 例文学習

    • My boss and I don't always see eye to eye on every project.
      Mi jefe y yo no siempre estamos de acuerdo en cada proyecto.
     上司と私は、すべてのプロジェクトにおいて常に意見が一致するわけではない。

    • After a long discussion, they finally saw eye to eye on the new contract.
      Después de una larga discusión, finalmente coincidieron en opiniones sobre el nuevo contrato.
      長い議論の末、彼らはついに新しい契約について見解を同じくした。
      (ビジネスだけでなく、日常会話でも非常によく使われる重要な表現です。)

 

3. The Business Agreement (Discussing the new project strategy)

      El Acuerdo Comercial / ビジネスの合意


   • Betty: I am glad we finally see eye to eye on the marketing plan.
     Beatriz: Me alegra que finalmente estemos de acuerdo en el plan de marketing.
     ベティ: マーケティング計画について、ついに私たちの意見が一致して嬉しいです。

   • William: Me too. At first, I thought your idea was too risky for our team.
     Guillermo: A mí también. Al principio, pensé que tu idea era demasiado arriesgada para nuestro                            equipo.
     ウィリアム: 私もです。最初は、あなたのアイデアは私たちのチームにとってリスクが高すぎると思って

                         いました。

   • Betty: I understand, but I appreciate that you listened to my explanation.
     Beatriz: Lo entiendo, pero agradezco que hayas escuchado mi explicación.
     ベティ: 分かります、でも私の説明に耳を傾けてくれたことに感謝します。

   • William: It was a good discussion. A different perspective always helps.
     Guillermo: Fue una buena discusión. Una perspectiva diferente siempre ayuda.
     ウィリアム: 良い議論でした。異なる視点は常に役に立ちますね。

   • Betty: Exactly. Now we can move forward with confidence.
     Beatriz: Exactamente. Ahora podemos seguir adelante con confianza.
    ベティ: その通りです。これで私たちは自信を持って前に進むことができます。

   • William: Let's do our best to make this project a great success.
     Guillermo: Hagamos nuestro mejor esfuerzo para que este proyecto sea un gran éxito.
     ウィリアム: このプロジェクトを大成功させるために、全力を尽くしましょう。

 

 

4. Useful tips for this dialogue

     Consejos para la Conversación / 会話に役立つヒント

 

    A. See eye to eye

       • Expresa que dos o más personas tienen la misma opinión o están completamente de acuerdo sobre 

         algo.
       • 2人以上の人が同じ意見を持っていること、
         たは何かについて完全に同意している
         ことを表します。お互いの目と目を
         まっすぐ見つめ合うほど、納得して
         共感しているというニュアンスです。

   B. Similar Expressions
      Expresiones Similares / 同等の表現(※3の会話に出てこない表現)

      a) On the same page
          Estar en la misma sintonía
          同じ認識でいる / 意見が一致している

      b) Agree completely
          Estar totalmente de acuerdo
          完全に同意する / 全く同感である

   C. Useful Phrases in Context
       Frases Útiles de Contexto / 文脈で使える便利なフレーズ(※3の会話に出てきた表現)

       a) Too risky
           Demasiado arriesgado(a)

               * 後ろにくる名詞や対象の性別によって、語尾が arriesgado, arriesgada になります。
                 リスクが高すぎる / 危険すぎる

        b) Listen to (someone/something)
            Escuchar a (alguien) / Escuchar (algo) 
            〜に耳を傾ける / 〜を聴く

        c) A different perspective
            Una perspectiva diferente
            異なる視点 / 違う角度からの見方

        d) Move forward
            Seguir adelante / Avanzar
            前に進む / 前進する

5. 自分で英語、スペイン語の作文をしてみる

    • 意見が一致する、見解を同じくする、共感帯を形成する

반응형